1.13.2021

靜聽自然 (Only in silence, we can listen to the story behind nature.)


     這幾天早上從被窩伸出頭來,溫度計顯示著在攝氏10度左右,這才是久違了的真正冬天。

     昨天太冷了,下午我一個人去離家不遠的原生林裡行山。這是一種非常有效的保暖方式,讓自己保持活力,而且越走越暖,越發想往前走下去。

     我走了六七公里, 這片森林是自然保護區,四周都是巨大的古樹。 我總是喜歡一個人在山林間徒步。 我可以聽得見淙淙的溪水,到處都有啁啾鳥鳴,還可以環手擁抱巨大的老樹,親炙其嶙峋壯厚的軀幹。 只有在寂靜中,我才能聽到大自然的故事。走到開闊地,陽光照在我身上,全身暖和,讓人有愉悅之感。 每一片葉子都在漸往下落的日影中閃爍,遍山生輝,洋溢著光明與暖意。微風在樹梢間輕嘯,踏在鋪滿落葉的山徑上,是生命榮枯之間的相遇;在森林的四季變化中,我也只是其中的一部分。 我也在經歷著人生的四季。 說到底,我也是山路上的一片落葉,終有一天輪到自己化作春泥,以另一個形態滋養其他生物,迎接下一個春天的到來。 ‎

     每次從森林回來,我的所有感官都被期間的聲音和景象所充滿: 風嘯,鳥鳴,流水,葉舞,苔痕,隱藏在林間的各種生命氣息,充份地體驗活在當下,這的確是一場療效非凡的森林浴。

    

     When I poke my head out of the quilt these mornings, the thermometer reads around 10 degrees Celsius, which is the real winter we have been missing for a long time.

     Yesterday it was so cold that I went hiking alone in the afternoon in a native forest not far from home. It was a very effective way to keep myself warm, and the more I walked, the warmer I got, and the more I wanted to keep going.

     I walked six or seven kilometres through this forest, a nature reserve, surrounded by giant old trees. I always like to hike alone in the mountains and forests. I could hear the murmuring streams, the chirping birds everywhere, and I could hug the vast old trees around me and touch their twisted, thick trunks. Only in the silence can I hear the stories of nature. As I walk out into the open, the sun shines on me, warming my body and giving me a sense of pleasure. Every leaf shone in the falling sunlight, and the hills glowed with light and warmth. The breeze whistles through the treetops, and when I step on the path covered with fallen leaves, it is an encounter between the glory of life and death.

     Amid the changing seasons of the forest, I am only a part of it. I am also experiencing the seasons of life. In the end, I am also a fallen leaf on the mountain path, and one day it will be my turn to turn into spring mud, to take another form to nourish other creatures and welcome the next spring. 

     Every time I come back from the forest, all my senses are filled with the sounds and sights: the wind whistling, the birds chirping, the water flowing, the leaves dancing, the moss traces, the various scents of life hidden in the forest, and the full experience of living in the present.

1.07.2021

願我靈平安(May my soul be well)

 

                                                                                                   





         我總是為水中的倒影著迷。

       一個冬日早晨,溪區的每一種生物都非常活躍。那是一個非凡的時刻:鳥兒在鳴叫,漣漪在眨眼,魚兒在游動,竹樹葉子在跳舞,水往深流,晨風在吹: 一切美麗光明物。這是我踐行 " 活在當下 " 的最佳光景。所有的畫面、聲音和感覺都存留在我的記憶中至今。

       身處大自然中, 無比幸福; 且是免費的,並能醫治疲累的心

      I am always fascinated by the reflection of the water.

    In one early winter morning, every creature in the stream area was still very active. It was a fantastic moment: birds chirping, ripples winking, fish swimming, bamboo leaves dancing, water flowing deep, the morning breeze blowing.  All things are bright and beautiful. This is the optimal moment for me to practice "live in the moment".  All the images, sounds and sensations remain in my memory till now. 

   Nature is indeed a blessing to us. It is free for everyone, and it heals the weary.