真正的平安,往那裡尋?
真正的平安夜,
不屬於狂歌歡舞的派對,
瘋買喪購的喧鬧商場,
炫耀繁華的幻彩香江,
塗脂抹粉的和諧昇平。
真正的平安,
是槍林彈雨的曳然中止,
喧擾躁動市聲的瞬間啞寂,
煩躁不安的世務渴求頃刻撒手;
回首,
一個寧静的天地,倏忽敞開,
無限,正在漫天鋪地展開,
平安,彷如頓悟了難懂的書卷,
繁華原是曠野,寧靜方是本鄉,
平安,正默默地,卻又熱切地期待著我們回去,
豐富地賞給那早已預留給我們的一切,
平安,就在此夜。
I dedicate the following poem to a group of children with severe multiple disabilities, especially to my dearest little friend, Maria, who returned to her heavenly home at 12.
I will never forget that they were overjoyed when listening to dance music. Regardless of different disabilities, cortical blindness, physical challenges, their lives stirred together in the dance.
Thanks to these beautiful companions,
we, who have fallen on the earthly world for so long, can experience the height
of love.
When I start dancing
My heart begins to sing with joy.
You hold my little hand warmly.
You're holding my little hand, and
you're leading me to dance.
My legs are hard to move.
I may not be able to keep up with your
steps.
But you lean down to me.
My heart flows with the music.
My eyes shine.
When you lead me to dance
I'll never be the same.
When the lilting melody fills the room
I look back with a smile on my
wheelchair.
You turn around me
Your shadow meets my shadow.
Suddenly on the left, short on the
right.
Suddenly in front, suddenly behind.
You hold my little hand with a
leisurely grip.
Your pointed fingers sweep over my
hand.
Like notes beating to a tune,
My ears are full of cheer.
When you lead me to dance
I'll never be the same.
When the cadence of the rhythm
suddenly rings out
My heart calls with a thud.
You kneel beside me
I turn into a princess.
You lead the way slowly and solemnly.
The way you look at me intently.
And made me feel proud.
For at this moment
I have all your attention.
With a subtle smile
You're kind enough to send me on
ahead.
And let me sense fast and slow,
forward and backward.
I'm a princess, you're a wishing
fairy.
When you dance with me
I am no longer the same.
When the room is full of joyful sighs
My mouth is full of praise.
My hands beat and clap.
To my life's rousing applause,
who says I can't?
Who says I don't understand?
I'm on the sky now
Like a queen riding the clouds,
For our exhilaration,
For the relief, we dance.
When we start dancing,
the world is no longer the same.