真正的平安,往那裡尋?
真正的平安夜,
不屬於狂歌歡舞的派對,
瘋買喪購的喧鬧商場,
炫耀繁華的幻彩香江,
塗脂抹粉的和諧昇平。
真正的平安,
是槍林彈雨的曳然中止,
喧擾躁動市聲的瞬間啞寂,
煩躁不安的世務渴求頃刻撒手;
回首,
一個寧静的天地,倏忽敞開,
無限,正在漫天鋪地展開,
平安,彷如頓悟了難懂的書卷,
繁華原是曠野,寧靜方是本鄉,
平安,正默默地,卻又熱切地期待著我們回去,
豐富地賞給那早已預留給我們的一切,
平安,就在此夜。
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
![]() |
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
明月, 屬於我們所有人,不論貧富。 只要仰首,便可賞之,但卻不可得之,月圓花好,更不常有。
流連在那一系列有月在其中的作品之前,心中有一份難言的感動。豐子愷先生的畫中多情,透過那小小的一鉤新月,又或如印章似的一輪明月,含蓄而又婉約地從那簡單拙樸的水墨線條中淡淡地漾開。
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
很喜歡侯德建在八十年代初寫的一首歌:[ 新鞋子,舊鞋子](註)。雖然長大後已遷到港島東,但此曲仍常讓萌生一椿關於城西的懷想,在那充塞著奇詭風情與禽畜氣息的生活風景中,有一些我常見的,卻不曉得名姓的人們,一直與那些回憶牢牢地扣在一起。
的小路圍植成蔭,內進十數步之遙,便是一個水泥大水箱蓋,常有受雇的驅牛老漢在樹蔭下坐卧暫歇;小徑另一邊是一幅堅固的石牆,裡面是個長滿了長草,面向著士美菲路上山路段的大斜坡,小徑前端有一段圍了鐵欄的明渠,不下雨時,水流涓涓自地下的大圓洞流出,夏天時常有蚊子滋滋作響,下雨後則常有暴急的水流自山上嘩啦嘩啦沖下,其勢頗猛,從旁走過,有點怕人。在這年中水流不斷的渠側,小徑的出入口,即與士美菲路後段的交接位,樹下有一方小小的,大概百多呎,略高出於路面的雜草叢生地,一天,我放學路經,竟然來了一個看來年紀不少,頭髮與鬍子斑白,戴著厚眼鏡,穿著灰黃老舊文化衫的的鞋匠,坐在石栗樹下的一個小板凳上,低著頭在起勁地扯鞋線,旁邊有一兩隻放置工具的小木箱,我心中很是歡喜,這就是圖書上說的補鞋匠啊,竟活生生就在我面前表演技活呢! 過了好幾天,鞋匠伯伯在身後的樹枒上歪斜地支搭了一塊灰黃的白布,作遮陽之用,我便意會鞋匠伯伯已視這塊小草地為他的[店子]了。
鞋匠的幾個孩子都安靜乖巧,從不走遠,只在小屋周圍走動,較大的男孩,會蹲在小木箱前做功課,大概這樣面向街道的開放式棲息所,孩子們的世界也開闊了,我們看他們,他們也看我們。鞋匠伯伯夫婦也從不打罵兒給,各司其職,各自安然。漸漸地,店裡堆起更多待修的鞋子,伯伯每天坐在小板凳上,膝上鋪蓋著一片已不能分辨顏色的髒布墊,密不停手地,捧著長期在人們腳下已給踩得疲累不堪的鞋子,不是在批鞋跟,便是使勁地把覆在鐵鞋撐上的皮鞋反覆敲打,鏗鏘作響,他的頭好像從來都不用抬起,一雙佈滿著暴突青筋的手不停地用力扯線、敲打,批鞋皮,鞋子補好後,伯伯還會珍而重之地用刷子把鞋子擦亮才交回客人,偶然看到伯伯俯首間的咀角,像掛著笑意,話不多,更從沒發過髒話,似乎這樣的生活光景,讓伯伯很滿足,他的妻子和孩子總是安靜友愛,在努力配合著鞋匠看來蒸蒸日上的生計,一家充滿了希望。每天經過他的[店]前,害羞的我不好意思駐足,總趕快地多看幾眼鞋匠奇妙的活,如何把一雙雙如同死魚似的鞋子復活起來。
近週回到堅尼地城的蒲飛路上歷史課,在地鐵站A出口後方,那小徑現變為綠樹密蔭的蒲飛徑,路口仍在,地勢已改,不能再挨山坡橫向上走往更高的蒲飛路,縮短了成為一行梯階步上蒲苑,工業大廈亦已具歷史痕跡,近讀新聞,據悉由不少大富商家族所分別擁有。我走進昔日牛房後圍的這條現今有名有姓的小徑,尋找舊日痕跡,希望確認鞋匠一家當年棲身的位置,內進小徑,但見當年的石栗樹已更挺拔,樹身粗壯,樹幹有七、八層樓高, 那確是我當年每天途經,時有石栗果實從高處卜聲墜地的小徑啊,但明渠早已消失,鞋匠家的位置依稀就在那一區分小徑與地鐵區域的花槽裡,我在那裡徘徊了好一會,估量那些石栗樹與工業大廈前沿的位置,較有信心地確認了鞋匠店家的昔日所在。
我在那小徑口徘徊了好一會,見到地鐵站吐出好些外傭和衣著亮麗的小孩,沿山上下都是那蛻變為豪宅區,遍身上下都是中產打扮的華人或西人,士美菲路上已無攤販,現在人均擁有各式鞋子動軏數以十對,鞋子永不會踏破,因為未舊已給更替,在人們的穿戴欲望隨時可獲滿足的年代,街頭巷口只為溫飽與片瓦棲身,經營生計的補鞋匠已成為歷史,只有那與花槽下相連的土地,仍為那些年在堅尼地城生活過的一個小女孩,留下一份若有所失的緬懷。
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
那年頭,來自巴黎外方傳教會的戴天恩神父(Father Joseph Marious Madeore1901-1981)自廣西南寧來港,已滿頭銀髮的他,鼻樑上架著粗黑框眼鏡,他是主任司鐸,神情雖嚴肅,但又神奇地時像小孩,穿著黑色的長會衣,在當年寬敞的行人斜路上與小孩子打羽毛球,引起我的尊敬與好奇,尊敬的是外籍老神父與本地街坊玩在一起,打破當年我們對西方人在本地高高在上的印象;好奇的是滿頭銀髮的老神父,穿著一身密實的長會衣,仍能手握球拍,跑來跑去,揮灑自如,身手與對手的小孩不遑多讓。
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
( 這是同屋共住的姑丈當年從聯發街四號的騎樓向外拍,當年灣仔的住家風景,充滿原始的草根氣息。)
回憶中的灣仔,還有兩種聲音,如同呼吸般自然地配合著街道與家居的背景,外面是莊士敦道早晚不停的電車叮叮聲響,房子裡面的卻是每天都在迥旋的電台空中小說主題曲: 廣東小調「一帆風順」(註),遠在[獅子山下]成為本地勵志曲之前,「一帆風順」每天中午都安慰著那些曾在經歷戰爭與日治,未得竭息,仍得終日在街頭巷尾營役討生活,或稠居於昏暗舊樓裡,視貧困病弱為理所當然的草根黎民。
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
謹以下面的文字獻給一群身心受了重障的孩子,特別是我最親愛的好朋友:已返天家的小圓圓。I dedicate the following poem to a group of children with severe multiple disabilities, especially to my dearest little friend, Maria, who returned to her heavenly home at 12.
I will never forget that they were overjoyed when listening to dance music. Regardless of different disabilities, cortical blindness, physical challenges, their lives stirred together in the dance.
Thanks to these beautiful companions,
we, who have fallen on the earthly world for so long, can experience the height
of love.
When I start dancing
My heart begins to sing with joy.
You hold my little hand warmly.
You're holding my little hand, and
you're leading me to dance.
My legs are hard to move.
I may not be able to keep up with your
steps.
But you lean down to me.
My heart flows with the music.
My eyes shine.
When you lead me to dance
I'll never be the same.
When the lilting melody fills the room
I look back with a smile on my
wheelchair.
You turn around me
Your shadow meets my shadow.
Suddenly on the left, short on the
right.
Suddenly in front, suddenly behind.
You hold my little hand with a
leisurely grip.
Your pointed fingers sweep over my
hand.
Like notes beating to a tune,
My ears are full of cheer.
When you lead me to dance
I'll never be the same.
When the cadence of the rhythm
suddenly rings out
My heart calls with a thud.
You kneel beside me
I turn into a princess.
You lead the way slowly and solemnly.
The way you look at me intently.
And made me feel proud.
For at this moment
I have all your attention.
With a subtle smile
You're kind enough to send me on
ahead.
And let me sense fast and slow,
forward and backward.
I'm a princess, you're a wishing
fairy.
When you dance with me
I am no longer the same.
When the room is full of joyful sighs
My mouth is full of praise.
My hands beat and clap.
To my life's rousing applause,
who says I can't?
Who says I don't understand?
I'm on the sky now
Like a queen riding the clouds,
For our exhilaration,
For the relief, we dance.
When we start dancing,
the world is no longer the same.
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
隨著年紀漸長,出席喪禮比飲喜酒要多,每次繞著靈柩告別,感到我們都是音樂椅遊戲的伙伴,今天他/她躺在棺木裡,明天不是我,便是你。 雖然我已决定將來乾脆不把自己放進那盒子裡。
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
昨天走上南涌近嶺處的橋山橋,跨過寬闊的潺潺石澗,便見闊別一段時間的可愛景象: 漫山滿坡都是金毛狗蕨,傘狀的葉片疊疊,鋪天蓋地,翠色盎然;幼葉則引頸高聳,爭露頭角,以享陽光,略帶棕紅的葉梢蜷縮待展,形如母體中抱膝、快
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)
之後,每次路過那水電工程街坊鋪,時會見到那曬得黝黑的年青人,在工程空檔期間,坐在待售的馬桶蓋上,托著腮頰,漫無目的地瞪著街景,一片茫然。我在想,如此年青的腦袋,若已無夢,是多大的浪費。
鍾情文字,觀聽自然, 無樂不歡, 愛觀人察事的偽外向者。(A pseudo-extrovert who loves to read, watch and listen to nature, and enjoys observing people and things.)